毕业证书中英文公证要户口本吗?
要。

办理毕业证书公证须提供以下证件和材料:(1)当事人身份证、户口本或其他身份证明(香港身份提供身份证回乡证扫描件或照片即可); (2)当事人需公证的毕业证书、结业证书及相应的扫描件; (3)当事人遗失学历证原件的,应向原就读学校申请补发,如果原就读学校已经撒销,须提供原就读学校的上级主管机关出具的证明。无学历证原件,申请办理学历证明书,应提供近期大一寸免冠彩色照片电子版;首次递交保监局的毕业证无法公证也能解决
需要。所需材料:毕业证原件,二代身份证原件,户口本原件(个别需要做学位翻译公证的还需要学位证原件)
办理流程:携带以上原件资料,到户口所在地进行翻译公证。再经过外交部进行双认证中的第一认证,然后到驻中国的当国大使馆进行第二认证,到此为止完成涉外公证的双认证。

一般国内办理翻译公证时,建议要求英文翻译,或者说明是涉外翻译。普遍公证处会提供英文翻译,但是少数情况也可以根据要求进行相关国家语言的翻译。提供英文翻译的情况,在完成双认证后需要根据当国情况再进行英文翻译成该国语言的翻译公证流程哦~
要户口本的,
办理毕业证公证需准备的证件为:身份证、户口本、毕业证原件。

另外,只要是具有涉外资格的公证处都能承办涉外公证,连同翻译。
依照《中华人民共和国公证法》,因为不是设计不动产的公证,在自己的经常居住地也可申请公证,无需返回户籍所在地。
公证完了可以直接去大使馆认证吗?
出国认证分单认证和双认证,单认证指只办理外交部认证,双认证是指办理外交部认证和领事馆认证。
出国某些情况下,办理单认证即可,大多数情况下,出国使用的文书是要办理双认证才可以在国外使用,公证完是要先外交部认证,才可以领事馆认证,这是正确的顺序,不可以先领事馆认证,再外交部认证,顺序不对。某些情况下,可以只办外交部认证,具体需要按照国家的要求来,但是不可以只办领事馆认证,不办外交部认证。
怎么办理外交部认证的亲属关系公证书?
亲属关系证明公证材料准备:
1、申请人材料:身份证原件;户口簿原件,集体户籍的申请人提供《常住人口登记卡》本人页原件及经过户籍所在单位盖章的首页复印件;
2、关系人材料:身份证、户口簿。
①关系人移居国外并加入外国国籍,提供关系人国外身份证及护照的影印件;
②关系人常居国外尚未加入外国国籍,但国内身份证、户口簿已注销,需提供关系人的中国户籍注销证明、护照影印件和国外拘留证明;
③关系人已死亡的,需提供关系人的死亡证明。
3、申请人的户籍所在地的公安部门或人事档案部门所出具的申请人与关系人之间的亲属关系证明;特殊:发往澳大利亚使用的父母亲申请与子女的亲属关系公证,需提供父母亲有且仅有几个子女的亲属关系证明。
4、证明父母与子女的关系,可以根据自身情况从以下两种证明材料中任选其一代替证明信:
①如果您以前办理过出生公证或亲属关系公证,可以提供原出生公证书或亲属关系公证书;
②《出生医学证明》或《独生子女证》,同时提供父母结婚证。
中国驻英国大使馆认证与公证有什么区别?
公证是国家公证机关根据当事人的申请,依法证明法律行为、有法律意义的文书和法律事实的真实性、合法性,以保护公共财产,保护公民身份上、财产上的权利和合法利益的一种非诉讼活动。根据《维也纳领事关系公约》规定,我国驻外大使馆、总领事馆可以接受在驻在国的我国公民的要求,办理公证事务。办理公证是领事的一项职能。
认证是对公证而言。领事认证是指一国的外交、领事及其授权机构在涉外文书上确认公证机关、认证机关或者某些“相应机关”的最后一个签字或者印章属实。办理领事认证的目的是使一国出具的公证文书能为另一国有关当局所承认,不致因怀疑文件上的签名或印章是否属实而影响文书的法律效力,即通常说的使文书发生域外效力。按国际惯例,凡涉外公证文书一般都应办理领事认证。
中国驻英国使馆认证完整流程如下:
第一步,对于非英国政府部门出具的文书,请您先送当地国际公证律师事务所(Notary Public)公证。
第二步,将经过公证律师公证的文件送英国外交部(FCO)公证认证办公室或英国外交部授权机构认证。如相关文书系由英国政府部门出具,则可径送英国外交部或其授权机构认证。
第三步,将办好公证、认证的文件送中国驻英使领馆申办认证。
到此,以上就是小编对于的问题就介绍到这了,希望介绍的4点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。